Тел:    

+34 625 441 071 RUS

 

+34 675 287 657 ESP/ENG

 

What's up:

   

 

Написать сообщение

 

Write in ESP / ENGwhatsapp transparente

Email:    

 

info@espanaservice.ru

 

Апостилирование документов в Барселоне

apostil

 

Для предъявления испанских документов в Российской Федерации или других странах требуется официально подтвердить их подлинность. Только после этого бумаги приобретают юридическую силу. Наша компания проводит апостилирование испанских документов в Барселоне. Также мы официально легализуем испанские документы с отправкой в Россию или иные страны Европы.

Апостиль: когда и зачем необходима отметка

Этим термином называется специальный штамп на официальных документах. С помощью него подтверждается доподлинность:

  • ранее проставленных печатей;
  • подписи должностного лица на бумагах.
  • действительность выданного документа

Установление легальности документов необходимо, чтобы проверить их согласованность с нормативно-правовой базой государства, где они будут использоваться. Когда подпись и печать госоргана заверены, бумаги становятся полностью юридически действенными. Они могут использоваться на территории обоих государств: Испанского королевства и России.

Форма апостиля универсальна и принимается в любой стране мира. При наличии данной отметки на документе дополнительно заверять его нет необходимости. Испанский апостиль будет признан официальным во всех государствах-участниках Гаагской Конвенции. Штамп не проставляется при наличии обоюдного соглашения между государствами, позволяющего легализовать документацию по упрощенной схеме.


Проставление апостиля на российские документы


1. Специальный штамп необходим на документах, выданных в РФ органами записи актов гражданского состояния (ЗАГС). Среди них – свидетельства:

  • о регистрации прошлого брака;
  • о расторжении брака;
  • о смерти супруга;
  • о рождении.

Перечисленные документы требуются при оформлении брака с иностранным гражданином.

2. Апостилирование необходимо при оформлении гражданства, а также ВНЖ в Испании. Процедура проводится для заверки справки об отсутствии судимости.

3. Легализовать часто требуется и документы, подтверждающие наличие среднего или высшего профессионального образования. Апостиль ставится на аттестат и диплом. Штамп размещается не на самом документе, а на дополнительном листе. Он прикладывается к диплому или аттестату. Если проводится заверка свидетельства или справки, апостиль размещается на обороте.

Проставление апостиля на испанские документы

В случае, если Вам небходимо легализовать испанские документы в других странах, то Вам потребуется в первую очередь проставить апостиль на данные документы. 

Например, если гражданин Испании решил зарегистрировать свой брак в России, ему придётся предъявлять свидетельство о рождении, паспорт с проставленным в нем штампом о временной регистрации, а также предоставить апостилированные документы:

  • справку с места жительства;
  • свидетельство о разводе или о смерти жены (для вдовца).

Заверка перечисленных документов производится в Испании с помощью нашей компании которая примет оригиналы в собственном офисе и проставит апостиль в кратчайшие сроки.

Апостиль можно поставить на следующие документы:

  • любые бумаги, выданные или заверенные нотариально;
  • выписка из испанского реестра торговли;
  • судебная документация: постановления и приговоры, вынесенные испанскими судами;
  • переводы, выполненные квалифицированным специалистом в ходе судебного рассмотрения дела;
  • официальные бумаги, выданные испанскими госорганами;
  • другие документы, оформленные по гособразцу.
  • свидетельство о браке, о рождении.
  • трудовые договора

Не на все документы требуется апостиль. Легализовать не нужно:

  • удостоверения личности и прочие бумаги, позволяющие подтвердить данные о гражданине;
  • бумаги, не имеющие отношения к операциям коммерческого характера, проводимым на таможне;
  • дипломатическую документацию.

Услуга перевода

После проставления апостиля наша компания организует легализацию документов, предоставляя дополнительные услуги присяжного или нотариального перевода. Если вы планируете использовать документы в любом городе Испании требуется перевести их текст на официальный язык государства. А в российских органах, соответственно, принимаются только бумаги на русском.

Обратите внимание: нужен не обычный перевод, а нотариальный, заверенный в консульстве законодательно предусмотренным образом. Данная норма действует в отношении документов, которые будут использоваться испанским гражданином в РФ. Если требуется узаконить российские документы в Испании, выполняется присяжный перевод.

В нашей компании работают квалифицированные переводчики, которые зарегистрированы в МИД Испании. После проставления ими подписи и печати дальнейшая консульская заверка документа не осуществляется. 

Как заказать апостилирование документов

Для заказа апостиля требуется предъявить оригиналы документов в наш офис, сообщить страну для которой осуществляется апостилирование и оплатить сбор в соответствии с установленными тарифами. Готовые документы Вы также сможете забрать из нашего офиса или получить на Ваш домашний адрес в любую точку мира организовав доставку.

Стоимость проставления апостиля

В нашей компании Вы можете заказать апостиль в следующие сроки:

  • 1-2 рабочих дня - 120 Евро
  • 4-5 рабочих дней - 80 Евро

Доставка по Испании осуществляется по следующим тарифам:

  • 3-4 рабочих дня - 10 Евро
  • 1-2 рабоичх дня - 20 Евро

Оплату Вы можете осуществить в нашем офисе в наличной и безналичной форме, также как и на нашем сайте.

Заказать апостилирование и официальный перевод


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Апостилирование документов в Барселоне

Апостилирование испанских документов в Барселоне и легализация российских документов с отправкой в Россию и проставлением апостиля.
espanaservice

undefined
espanaservice

apostil

 

Для предъявления испанских документов в Российской Федерации или других странах требуется официально подтвердить их подлинность. Только после этого бумаги приобретают юридическую силу. Наша компания проводит апостилирование испанских документов в Барселоне. Также мы официально легализуем испанские документы с отправкой в Россию или иные страны Европы.

Апостиль: когда и зачем необходима отметка

Этим термином называется специальный штамп на официальных документах. С помощью него подтверждается доподлинность:

  • ранее проставленных печатей;
  • подписи должностного лица на бумагах.
  • действительность выданного документа

Установление легальности документов необходимо, чтобы проверить их согласованность с нормативно-правовой базой государства, где они будут использоваться. Когда подпись и печать госоргана заверены, бумаги становятся полностью юридически действенными. Они могут использоваться на территории обоих государств: Испанского королевства и России.

Форма апостиля универсальна и принимается в любой стране мира. При наличии данной отметки на документе дополнительно заверять его нет необходимости. Испанский апостиль будет признан официальным во всех государствах-участниках Гаагской Конвенции. Штамп не проставляется при наличии обоюдного соглашения между государствами, позволяющего легализовать документацию по упрощенной схеме.


Проставление апостиля на российские документы


1. Специальный штамп необходим на документах, выданных в РФ органами записи актов гражданского состояния (ЗАГС). Среди них – свидетельства:

  • о регистрации прошлого брака;
  • о расторжении брака;
  • о смерти супруга;
  • о рождении.

Перечисленные документы требуются при оформлении брака с иностранным гражданином.

2. Апостилирование необходимо при оформлении гражданства, а также ВНЖ в Испании. Процедура проводится для заверки справки об отсутствии судимости.

3. Легализовать часто требуется и документы, подтверждающие наличие среднего или высшего профессионального образования. Апостиль ставится на аттестат и диплом. Штамп размещается не на самом документе, а на дополнительном листе. Он прикладывается к диплому или аттестату. Если проводится заверка свидетельства или справки, апостиль размещается на обороте.

Проставление апостиля на испанские документы

В случае, если Вам небходимо легализовать испанские документы в других странах, то Вам потребуется в первую очередь проставить апостиль на данные документы. 

Например, если гражданин Испании решил зарегистрировать свой брак в России, ему придётся предъявлять свидетельство о рождении, паспорт с проставленным в нем штампом о временной регистрации, а также предоставить апостилированные документы:

  • справку с места жительства;
  • свидетельство о разводе или о смерти жены (для вдовца).

Заверка перечисленных документов производится в Испании с помощью нашей компании которая примет оригиналы в собственном офисе и проставит апостиль в кратчайшие сроки.

Апостиль можно поставить на следующие документы:

  • любые бумаги, выданные или заверенные нотариально;
  • выписка из испанского реестра торговли;
  • судебная документация: постановления и приговоры, вынесенные испанскими судами;
  • переводы, выполненные квалифицированным специалистом в ходе судебного рассмотрения дела;
  • официальные бумаги, выданные испанскими госорганами;
  • другие документы, оформленные по гособразцу.
  • свидетельство о браке, о рождении.
  • трудовые договора

Не на все документы требуется апостиль. Легализовать не нужно:

  • удостоверения личности и прочие бумаги, позволяющие подтвердить данные о гражданине;
  • бумаги, не имеющие отношения к операциям коммерческого характера, проводимым на таможне;
  • дипломатическую документацию.

Услуга перевода

После проставления апостиля наша компания организует легализацию документов, предоставляя дополнительные услуги присяжного или нотариального перевода. Если вы планируете использовать документы в любом городе Испании требуется перевести их текст на официальный язык государства. А в российских органах, соответственно, принимаются только бумаги на русском.

Обратите внимание: нужен не обычный перевод, а нотариальный, заверенный в консульстве законодательно предусмотренным образом. Данная норма действует в отношении документов, которые будут использоваться испанским гражданином в РФ. Если требуется узаконить российские документы в Испании, выполняется присяжный перевод.

В нашей компании работают квалифицированные переводчики, которые зарегистрированы в МИД Испании. После проставления ими подписи и печати дальнейшая консульская заверка документа не осуществляется. 

Как заказать апостилирование документов

Для заказа апостиля требуется предъявить оригиналы документов в наш офис, сообщить страну для которой осуществляется апостилирование и оплатить сбор в соответствии с установленными тарифами. Готовые документы Вы также сможете забрать из нашего офиса или получить на Ваш домашний адрес в любую точку мира организовав доставку.

Стоимость проставления апостиля

В нашей компании Вы можете заказать апостиль в следующие сроки:

  • 1-2 рабочих дня - 120 Евро
  • 4-5 рабочих дней - 80 Евро

Доставка по Испании осуществляется по следующим тарифам:

  • 3-4 рабочих дня - 10 Евро
  • 1-2 рабоичх дня - 20 Евро

Оплату Вы можете осуществить в нашем офисе в наличной и безналичной форме, также как и на нашем сайте.

Заказать апостилирование и официальный перевод


{loadposition more_services-242_241_287_259_27}

Апостилирование документов в Барселоне

Апостилирование испанских документов в Барселоне и легализация российских документов с отправкой в Россию и проставлением апостиля.
espanaservice

undefined
espanaservice

apostil

 

Для предъявления испанских документов в Российской Федерации или других странах требуется официально подтвердить их подлинность. Только после этого бумаги приобретают юридическую силу. Наша компания проводит апостилирование испанских документов в Барселоне. Также мы официально легализуем испанские документы с отправкой в Россию или иные страны Европы.

Апостиль: когда и зачем необходима отметка

Этим термином называется специальный штамп на официальных документах. С помощью него подтверждается доподлинность:

  • ранее проставленных печатей;
  • подписи должностного лица на бумагах.
  • действительность выданного документа

Установление легальности документов необходимо, чтобы проверить их согласованность с нормативно-правовой базой государства, где они будут использоваться. Когда подпись и печать госоргана заверены, бумаги становятся полностью юридически действенными. Они могут использоваться на территории обоих государств: Испанского королевства и России.

Форма апостиля универсальна и принимается в любой стране мира. При наличии данной отметки на документе дополнительно заверять его нет необходимости. Испанский апостиль будет признан официальным во всех государствах-участниках Гаагской Конвенции. Штамп не проставляется при наличии обоюдного соглашения между государствами, позволяющего легализовать документацию по упрощенной схеме.


Проставление апостиля на российские документы


1. Специальный штамп необходим на документах, выданных в РФ органами записи актов гражданского состояния (ЗАГС). Среди них – свидетельства:

  • о регистрации прошлого брака;
  • о расторжении брака;
  • о смерти супруга;
  • о рождении.

Перечисленные документы требуются при оформлении брака с иностранным гражданином.

2. Апостилирование необходимо при оформлении гражданства, а также ВНЖ в Испании. Процедура проводится для заверки справки об отсутствии судимости.

3. Легализовать часто требуется и документы, подтверждающие наличие среднего или высшего профессионального образования. Апостиль ставится на аттестат и диплом. Штамп размещается не на самом документе, а на дополнительном листе. Он прикладывается к диплому или аттестату. Если проводится заверка свидетельства или справки, апостиль размещается на обороте.

Проставление апостиля на испанские документы

В случае, если Вам небходимо легализовать испанские документы в других странах, то Вам потребуется в первую очередь проставить апостиль на данные документы. 

Например, если гражданин Испании решил зарегистрировать свой брак в России, ему придётся предъявлять свидетельство о рождении, паспорт с проставленным в нем штампом о временной регистрации, а также предоставить апостилированные документы:

  • справку с места жительства;
  • свидетельство о разводе или о смерти жены (для вдовца).

Заверка перечисленных документов производится в Испании с помощью нашей компании которая примет оригиналы в собственном офисе и проставит апостиль в кратчайшие сроки.

Апостиль можно поставить на следующие документы:

  • любые бумаги, выданные или заверенные нотариально;
  • выписка из испанского реестра торговли;
  • судебная документация: постановления и приговоры, вынесенные испанскими судами;
  • переводы, выполненные квалифицированным специалистом в ходе судебного рассмотрения дела;
  • официальные бумаги, выданные испанскими госорганами;
  • другие документы, оформленные по гособразцу.
  • свидетельство о браке, о рождении.
  • трудовые договора

Не на все документы требуется апостиль. Легализовать не нужно:

  • удостоверения личности и прочие бумаги, позволяющие подтвердить данные о гражданине;
  • бумаги, не имеющие отношения к операциям коммерческого характера, проводимым на таможне;
  • дипломатическую документацию.

Услуга перевода

После проставления апостиля наша компания организует легализацию документов, предоставляя дополнительные услуги присяжного или нотариального перевода. Если вы планируете использовать документы в любом городе Испании требуется перевести их текст на официальный язык государства. А в российских органах, соответственно, принимаются только бумаги на русском.

Обратите внимание: нужен не обычный перевод, а нотариальный, заверенный в консульстве законодательно предусмотренным образом. Данная норма действует в отношении документов, которые будут использоваться испанским гражданином в РФ. Если требуется узаконить российские документы в Испании, выполняется присяжный перевод.

В нашей компании работают квалифицированные переводчики, которые зарегистрированы в МИД Испании. После проставления ими подписи и печати дальнейшая консульская заверка документа не осуществляется. 

Как заказать апостилирование документов

Для заказа апостиля требуется предъявить оригиналы документов в наш офис, сообщить страну для которой осуществляется апостилирование и оплатить сбор в соответствии с установленными тарифами. Готовые документы Вы также сможете забрать из нашего офиса или получить на Ваш домашний адрес в любую точку мира организовав доставку.

Стоимость проставления апостиля

В нашей компании Вы можете заказать апостиль в следующие сроки:

  • 1-2 рабочих дня - 120 Евро
  • 4-5 рабочих дней - 80 Евро

Доставка по Испании осуществляется по следующим тарифам:

  • 3-4 рабочих дня - 10 Евро
  • 1-2 рабоичх дня - 20 Евро

Оплату Вы можете осуществить в нашем офисе в наличной и безналичной форме, также как и на нашем сайте.

Заказать апостилирование и официальный перевод


{loadposition more_services-242_241_287_259_27}