Письменный перевод в Испании

Письменный перевод в Испании

Письменный перевод – популярная услуга España Service, которая требуется как частным лицам, так и коммерческим организациям. Наши специалисты обладают достаточной квалификацией для перевода текстов любой направленности, содержащих сложные термины и специфическую лексику. Гарантируем соблюдение всех норм перевода официальной документации.


 

Перевод документов в Испании от España Service – это

> Профессиональные знания и высокий уровень квалификации, подтвержденные дипломами.

> Многолетнее практическое изучение местных диалектов.

> Перевод, выполняемый носителями языка.

> Внушительный штат переводчиков французского, итальянского, немецкого, английского и других языков. И, конечно, русско-испанский перевод.

> Профессиональная редактура и корректура готовых переводов: наши тексты без ошибок и опечаток.

> Оперативность и обработка заказов в онлайн-режиме.


Когда необходим письменный перевод в Испании

Среди наших постоянных клиентов множество компаний, которым требуется профессиональный перевод деловой документации, бухгалтерской отчетности и прочих бумаг. Также мы оказываем услуги перевода интернет-сайтов, литературных произведений и сценариев, выполняем официальный письменный перевод документов и справок.

Наше бюро переводов в Испании осуществляет:

  • присяжный перевод;
  • письменный перевод официальных документов;
  • технический перевод;
  • медицинский перевод (экспертиз, справок, врачебных заключений, фармакологических инструкций и прочих документов);
  • экономический и банковский перевод (выписки, справки из банков, финансовая отчетность, налоговые декларации, данные маркетинговых исследований и т.д.);
  • юридический перевод (судебные решения, постановления, юридические сделки и т.д.);
  • перевод научных статей и докладов.

Испанский переводчик, занимающийся переводами узкоспециализированных текстов, должен ориентироваться в конкретной тематике. Поэтому наши специалисты перевода также обладают широкими познаниями в бухгалтерской сфере, юриспруденции, постоянно пополняют личный тезаурус технических терминов. Кроме того, каждый переводчик испанского España Service при необходимости обращается к нашим техническим, юридическим и финансовым консультантам.

В нашем бюро переводов также есть испанский присяжный переводчик, аккредитованный МИД Испании и входящий в официальный государственный список traductores jurados. Все переведенные копии документов, заверенные его подписью и печатью, являются официальными и не требуют дополнительных заверок.

Порядок заказа и стоимость

Если вам требуется испано-русский переводчик, либо специалист по другим языкам в Испании, обратитесь в компанию España Service лично или онлайн. Мы принимаем заявки по телефону +34625441071, электронной почте Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра., через мессенджеры, а также в нашем офисе в Барселоне.

Мы обрабатываем вашу заявку на испано-русский, испано-английский или иной перевод в считанные минуты (либо в ближайшие часы – при обращении в нерабочее время), уточняем нюансы и выставляем счет для оплаты. После подтверждения платежа заказ является принятым в работу. Точно в оговоренный срок вы получите готовый результат.

Стоимость зависит от языковой пары и типа перевода. Так, услуги официального переводчика испанского по сути относятся к легализации документов и ценятся выше, чем обычный письменный перевод.

Cвязаться по WhatsApp

 

Заказать письменный перевод


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Письменный перевод в Испании

Технический, юридический, официальный письменный перевод.
espanaservice

undefined
espanaservice

Письменный перевод в Испании

Письменный перевод – популярная услуга España Service, которая требуется как частным лицам, так и коммерческим организациям. Наши специалисты обладают достаточной квалификацией для перевода текстов любой направленности, содержащих сложные термины и специфическую лексику. Гарантируем соблюдение всех норм перевода официальной документации.


 

Перевод документов в Испании от España Service – это

> Профессиональные знания и высокий уровень квалификации, подтвержденные дипломами.

> Многолетнее практическое изучение местных диалектов.

> Перевод, выполняемый носителями языка.

> Внушительный штат переводчиков французского, итальянского, немецкого, английского и других языков. И, конечно, русско-испанский перевод.

> Профессиональная редактура и корректура готовых переводов: наши тексты без ошибок и опечаток.

> Оперативность и обработка заказов в онлайн-режиме.


Когда необходим письменный перевод в Испании

Среди наших постоянных клиентов множество компаний, которым требуется профессиональный перевод деловой документации, бухгалтерской отчетности и прочих бумаг. Также мы оказываем услуги перевода интернет-сайтов, литературных произведений и сценариев, выполняем официальный письменный перевод документов и справок.

Наше бюро переводов в Испании осуществляет:

  • присяжный перевод;
  • письменный перевод официальных документов;
  • технический перевод;
  • медицинский перевод (экспертиз, справок, врачебных заключений, фармакологических инструкций и прочих документов);
  • экономический и банковский перевод (выписки, справки из банков, финансовая отчетность, налоговые декларации, данные маркетинговых исследований и т.д.);
  • юридический перевод (судебные решения, постановления, юридические сделки и т.д.);
  • перевод научных статей и докладов.

Испанский переводчик, занимающийся переводами узкоспециализированных текстов, должен ориентироваться в конкретной тематике. Поэтому наши специалисты перевода также обладают широкими познаниями в бухгалтерской сфере, юриспруденции, постоянно пополняют личный тезаурус технических терминов. Кроме того, каждый переводчик испанского España Service при необходимости обращается к нашим техническим, юридическим и финансовым консультантам.

В нашем бюро переводов также есть испанский присяжный переводчик, аккредитованный МИД Испании и входящий в официальный государственный список traductores jurados. Все переведенные копии документов, заверенные его подписью и печатью, являются официальными и не требуют дополнительных заверок.

Порядок заказа и стоимость

Если вам требуется испано-русский переводчик, либо специалист по другим языкам в Испании, обратитесь в компанию España Service лично или онлайн. Мы принимаем заявки по телефону +34625441071, электронной почте info@espanaservice.ru, через мессенджеры, а также в нашем офисе в Барселоне.

Мы обрабатываем вашу заявку на испано-русский, испано-английский или иной перевод в считанные минуты (либо в ближайшие часы – при обращении в нерабочее время), уточняем нюансы и выставляем счет для оплаты. После подтверждения платежа заказ является принятым в работу. Точно в оговоренный срок вы получите готовый результат.

Стоимость зависит от языковой пары и типа перевода. Так, услуги официального переводчика испанского по сути относятся к легализации документов и ценятся выше, чем обычный письменный перевод.

Cвязаться по WhatsApp

 

Заказать письменный перевод


{loadposition more_services-242_241_287_259_27}

Письменный перевод в Испании

Технический, юридический, официальный письменный перевод.
espanaservice

undefined
espanaservice

Письменный перевод в Испании

Письменный перевод – популярная услуга España Service, которая требуется как частным лицам, так и коммерческим организациям. Наши специалисты обладают достаточной квалификацией для перевода текстов любой направленности, содержащих сложные термины и специфическую лексику. Гарантируем соблюдение всех норм перевода официальной документации.


 

Перевод документов в Испании от España Service – это

> Профессиональные знания и высокий уровень квалификации, подтвержденные дипломами.

> Многолетнее практическое изучение местных диалектов.

> Перевод, выполняемый носителями языка.

> Внушительный штат переводчиков французского, итальянского, немецкого, английского и других языков. И, конечно, русско-испанский перевод.

> Профессиональная редактура и корректура готовых переводов: наши тексты без ошибок и опечаток.

> Оперативность и обработка заказов в онлайн-режиме.


Когда необходим письменный перевод в Испании

Среди наших постоянных клиентов множество компаний, которым требуется профессиональный перевод деловой документации, бухгалтерской отчетности и прочих бумаг. Также мы оказываем услуги перевода интернет-сайтов, литературных произведений и сценариев, выполняем официальный письменный перевод документов и справок.

Наше бюро переводов в Испании осуществляет:

  • присяжный перевод;
  • письменный перевод официальных документов;
  • технический перевод;
  • медицинский перевод (экспертиз, справок, врачебных заключений, фармакологических инструкций и прочих документов);
  • экономический и банковский перевод (выписки, справки из банков, финансовая отчетность, налоговые декларации, данные маркетинговых исследований и т.д.);
  • юридический перевод (судебные решения, постановления, юридические сделки и т.д.);
  • перевод научных статей и докладов.

Испанский переводчик, занимающийся переводами узкоспециализированных текстов, должен ориентироваться в конкретной тематике. Поэтому наши специалисты перевода также обладают широкими познаниями в бухгалтерской сфере, юриспруденции, постоянно пополняют личный тезаурус технических терминов. Кроме того, каждый переводчик испанского España Service при необходимости обращается к нашим техническим, юридическим и финансовым консультантам.

В нашем бюро переводов также есть испанский присяжный переводчик, аккредитованный МИД Испании и входящий в официальный государственный список traductores jurados. Все переведенные копии документов, заверенные его подписью и печатью, являются официальными и не требуют дополнительных заверок.

Порядок заказа и стоимость

Если вам требуется испано-русский переводчик, либо специалист по другим языкам в Испании, обратитесь в компанию España Service лично или онлайн. Мы принимаем заявки по телефону +34625441071, электронной почте info@espanaservice.ru, через мессенджеры, а также в нашем офисе в Барселоне.

Мы обрабатываем вашу заявку на испано-русский, испано-английский или иной перевод в считанные минуты (либо в ближайшие часы – при обращении в нерабочее время), уточняем нюансы и выставляем счет для оплаты. После подтверждения платежа заказ является принятым в работу. Точно в оговоренный срок вы получите готовый результат.

Стоимость зависит от языковой пары и типа перевода. Так, услуги официального переводчика испанского по сути относятся к легализации документов и ценятся выше, чем обычный письменный перевод.

Cвязаться по WhatsApp

 

Заказать письменный перевод


{loadposition more_services-242_241_287_259_27}